martes, 30 de noviembre de 2010

Poemas de los Himalayas, Yuyutsu RD Sharma

     
                                                                                       Foto: Isabel San Martín
        
      
  Yuyutsu RD Sharma es uno de los mayores exponentes de la poesía nepalí actual escrita en inglés. Leer a Sharma es como sobrevolar las aldeas de las cordilleras de los Himalayas o recorrer la ruta tibetana de la sal, todo ello a través de una visión fresca y audaz en la que la naturaleza, su vorágine o los elementos bucólicos que acompañan a pequeños cuadros costumbristas, expresan toda la esencia y el instante eterno de la poesía oriental.

MULES

On the great Tibetan
salt route they meet me again

old forsaken friends ...

On their faces
fatigue of a drunken sleep

their lives worn out,
their legs twisted, shaking

from carrying
illustrious flags of bleeding ascents.

Age long bells clinging
to them like festering wounds

beating notes
of a slavery modernism brings:

cartons of Iceberg, mineral water bottles,
solar heaters, Chinese tiles, tin cans, boards

sacks of rice
and iodized salt from the plains of Nepal Terai.

Butterflies of
the terraced fields know their names.

Singing brooks tempests
of their breathless climbs.

Traffic alert
and time-tested, they climb

carrying
dreams of posh peacocks

pamphlets
of a secret religious war

filth
of an ecologist's sterile semen

entire kitchen
for a cocktail party at the base camp

defunct development
agenda of guilty donors

the West's weird visions
lusting for an instant purge.

Stone steps
of the mountains embossed

on their drugged brains,
like lines of aborted love

scratched
on the historic rocks of waterspouts.

Starry skies
of the dozing valleys know

the ache
of their secret sweat.

Sunny days
along the crystal rivers

taste
of their bleeding eyes.

Greatest fiction
of the struggling lives lost,

like real mules
clattering their hooves on the flagstones,

in circling
the cruel grandeur

of blood thirsty
mule paths around the glacial of Annapurnas.
                                 
                                     Yuyutsu RD Sharma

   MULAS

En la gran Ruta tibetana de la sal
me encuentran de nuevo

viejas amigas olvidadas…

En sus rostros
la fatiga de un sueño ebrio

sus vidas gastadas,
sus patas torcidas, temblando

de transportar
ilustres banderas de escaladas malditas.

Aferradas a viejas campanas
como heridas abrasantes

notas marcando el compás
de una esclavitud que trae el modernismo:

cartones de Iceberg, botellas de agua mineral,
estufas, azulejos chinos, latas, tablas

sacos de arroz
y sal yodada de las llanuras del Terai nepalí.

Las mariposas de los bancales
conocen sus nombres.

Los arroyos cantores son tempestades
en sus escaladas sofocantes.

Suben atentas al tráfico
y a prueba de tiempo

transportando
sueños de elegantes pavos reales

panfletos
de una secreta guerra religiosa

mugre
del semen estéril de un ecologista

una cocina entera
para hacer un cocktail en el campamento base

desarrollo inexistente
agenda de culpables donantes

las extrañas visiones de Occidente
codiciando una purga instantánea.

Hay escalones de piedra
de las montañas en relieve

en sus drogados cerebros
como líneas de amor suspendido

rayadas
en las piedras históricas de las cascadas.

Cielos estrellados
de los valles adormecidos conocen

el dolor
de su sudor secreto.

Días soleados
por los ríos cristalinos

tienen el sabor
de sus ojos sangrantes.

Gran ficción
de las agobiantes bajas,

como auténticas mulas
repiqueteando sus pezuñas por las calzadas,

en círculos
la cruel grandiosidad
de senderos de mulas sedientos de sangre
alrededor del glacial de los Anapurnas.
 
                                       Traducción: Verónica Aranda

                  Del libro: Yuyutsu RD Sharma, Poemas de los Himalayas
                                 (Cosmopoética, Córdoba, 2010)





         

















2 comentarios:

  1. Ma has hecho recordar este libro, que seguro que ya conoces, pero si no no te derberías perder: http://www.futuropasado.com/?p=77 Es maravilloso.
    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Verónica, eres tan amable de compartir la vida oculta de los Himalayas.
    Mi Namaste a usted!
    Yuyutsu Sharma
    www.yuyutsu.de

    ResponderEliminar