viernes, 26 de abril de 2019

VI Encuentro Nacional de Haiku, 26 y 27 de abril en Toledo





La luna llena
sobre el frambueso en flor.
Rasgo una carta.

Toda la mañana
contemplando desde el puente
estrellas de mar.

Suena una viola.
Caen las primeras vainas
del castaño.

       Verónica Aranda

  (De "Sin rumbo fijo. Haikus". Premio Luis Feria, Universidad de La Laguna, Tenerife, 2019)

jueves, 18 de abril de 2019

Presentación de Quién anda ahí de Ketty Blanco Zaldivar en Madrid



Acaba de salir el poemario nº 14 de la colección "Toda la noche se oyeron. Poesía latinoamericana de ahora", de la poeta cubana Ketty Blanco Zaldivar.
Se presenta en Madrid, el jueves, 25 de abril, a las 19h en la librería Juan Rulfo. Habrá lectura de poemas, coloquio con la autora y un vino. Todos invitados.

Sobre "Quién anda ahí", escribe Sergio García Zamora en el prólogo:


“Una búsqueda, una íntima indagación, un buceo en la identidad de sí misma como poeta y como mujer, tal es el derrotero que signa la escritura de Quién anda ahí. Se necesita de valentía y sinceridad para enfrentarnos al otro que somos, a los otros que somos. Eso ha hecho Ketty Blanco. Hay una verdadera pureza en el gesto de querer alcanzar su definición como ser humano a través de la poesía. Hay una admirable lucidez en saber al igual que Rimbaud que «yo es otro». Quién sino ella resulta la desconocida que la suplanta. Descubrimos a la par del sujeto lírico que su biografía interior, más que doble, se nos presenta de forma múltiple; como bien cita a la Pizarnik en su defensa: no puede hablar con su voz, sino con sus voces.
Quisiera destacar la capacidad de síntesis en el poema de Ketty Blanco. No creo que sea su intención, ni una marcada voluntad de estilo, sino que es naturaleza en ella, la naturaleza de su escritura; minimalista, pero sin ver en ese minimalismo un valor añadido, sino la natural extensión del texto como cuerpo orgánico y vivo. Es en esos breves poemas donde la ética y la estética de la autora fulgen con mayor nitidez; recobra el pensar y el ser como categorías no privativas únicamente de la filosofía, sino también de la poesía que se apropia del mundo.”

martes, 2 de abril de 2019

Firas Sulaiman, Olvidando









































10.


Reorganizo la escena,
con tenacidad.
Como el muchacho cuya masturbación fue interrumpida por la guerra.



16.

Recolectar muchos fragmentos del viento
para una mujer
en una habitación húmeda
se parece a componer un caballo muerto;
se parece a mí inclinado contra una polvorienta
bicicleta, llorando en algún callejón estrecho.
Reunir muchos fragmentos de
direcciones
para una mujer
que no regresará,
se parece a alguien
mordido por el otoño en una plaza abarrotada





19.

Hay un vacío temblando debajo de la máscara
que no pertenece a nadie

Sangre en la escalera,
no hay asesino, ni asesinado,
solo hay sangre que no se secará


© Firas Sulaiman, Editorial Olifante, Zaragoza, 2019

© Traducción: Verónica Aranda



Firas Sulaiman es un escritor sirio con numerosas publicaciones en árabe, que incluyen seis libros de poesía, dos de ellos recientemente publicados en inglés (Forgetting y Her Mirror is an Unarmed Hunter), un volumen de relatos, dos libros de aforismos, ficción experimental y artículos. Su obra se ha editado en múltiples antologías y revistas literarias. Algunos de sus poemas han sido traducidos al español, inglés, francés, rumano, croata y sueco. En la actualidad reside en Nueva York.