Hanan Kamza
Ahmad Yamani (El Cairo, 1970), poeta y traductor egipcio
El amor
El amor
era un solo
golpe sin hacha
ni mano.
Era un balde de
agua fría
donde nadan la
cabeza y los pies.
Y era una cama
en un hospital
y la sangre que
goteaba de la habitación al baño.
El amor
era el vómito
en las casas de los amigos
que corrían
aquí y allá
buscando la
esperanza de sobrevivir.
El amor
era hiriente
como una espina en una rosa
en un jardín mojado
en una casa abandonada
donde vivió un
hombre solitario
y fue enterrado
en una de sus habitaciones.
El amor
era la
habitación.
Era el zapato que
no pareció del hombre.
Era la cortina desgastada
que cubría un poco
sus restos.
El amor
era la criada,
del hombre solitario,
quien golpeaba a
los niños intrusos
y se iba a
llorar sola
más sola del
dueño de la casa.
El amor
era el momento en
que golpeaba a los chicos
que subían a
los árboles de morera
en el jardín
abandonado.
El amor
nunca ha sido el
árbol de morera.
El amor
era ella
con su cara
redonda y sus ojos distraídos
ella que era
una vez.
El amor
era un salto
desde el décimo piso
era
fragmentación en el camino
y las gotas de
sangre de la acera a la ambulancia.
El amor
era el delgado
cuerpo que fue arrojado una vez desde el coche
era el coche que
chocaba contra la farola.
El amor
era el armario
cerrado
en la
habitación cerrada
en la casa
cerrada del abuelo.
El amor
era el
cigarrillo encendido
del guardia de
la casa del abuelo.
El amor
era el ladrón que
iba a robar la casa del abuelo.
El amor
era la señora
enferma
era el pánico de
su cuerpo marchito,
sus ojos,
y los alimentos
cocidos que le llevaban
El amor
era el hacha
que golpeaba.
El amor
era la mano que
sostenía el hacha.
Traducción del árabe de: Fernando Juliá
No hay comentarios:
Publicar un comentario