© Foto: Alicia Andrés
©
Traducciones: Verónica Aranda
ANA PAULA
INÁCIO (Oporto, 1966), pertenece a la generación poética portuguesa de los años
90. Es un poeta en fuga, austera, pura materia verbal.
a horas
incertas
e nunca
estou em casa
quando o
carteiro passa.
Hoje, abriu
a primeira flor
e eu disse é
um sinal.
Olho em
volta: estou só
trago esta
sombra comigo.
Los milagros
suceden
a horas
inciertas
y nunca
estoy en casa
cuando el
cartero pasa.
Hoy, se ha
abierto la primera flor
y dije, es
una señal.
Miro a mi alrededor:
estoy sola
traigo esta
sombra conmigo.
***
Amanhã vou
comprar umas calças vermelhas
porque não
tenho rigorosamente nada a perder:
contei, um a
um, todos os degraus
sei quantas
voltas dei à chave,
sublinhei as
frases importantes,
aparei os
cedros,
fechei em
código toda a escrita.
Amanhã
comprarei calças vermelhas
fixarei o
calendário agrícola
afiarei as
facas
ensaiarei um
número
abrirei o livro na mesma página
descobrirei alguma pista.
Mañana voy a comprar unos pantalones rojos
porque no tengo absolutamente nada que perder:
conté, uno a uno, todos los escalones
ni sé cuántas vueltas de llave di,
subrayé las frases importantes,
recorté los cedros,
cerré con código toda la escritura.
Mañana compraré pantalones rojos
fijaré el calendario agrícola
afilaré los cuchillos
ensayaré un número
abriré un libro en la misma página
descubriré alguna pista.
***
deixa o tempo fazer o resto
fechar janelas
aplacar os barcos
recolher os víveres
semear a sorte
acender o fogo
esperar a ceia
abre as portas: lê a luz
a sombra, a arte do passarinheiro
com três paus
fazes uma canoa
com quatro tens um verso,
deixa o tempo fazer o resto.
fechar janelas
aplacar os barcos
recolher os víveres
semear a sorte
acender o fogo
esperar a ceia
abre as portas: lê a luz
a sombra, a arte do passarinheiro
com três paus
fazes uma canoa
com quatro tens um verso,
deixa o tempo fazer o resto.
Deja que el tiempo haga el resto
cerrar ventanas
aplacar los barcos
recoger los víveres
sembrar la suerte
encender el fuego
esperar la cena
abre las puertas: lee la luz
la sombra, el arte del cazador de aves
con tres palos
haces una canoa
con cuatro tienes un verso,
deja que el tiempo haga el resto.
©
Poemas: Ana Paula Inácio
No hay comentarios:
Publicar un comentario